Het Nederlandse woord grasmaaier vertaal je naar het Engels als lawnmower of lawn mower. Beide spellingen zijn correct. Je ziet ze allebei regelmatig voorbijkomen in Engelse teksten. Naast deze twee varianten wordt ook simpelweg mower veel gebruikt, al is dat een bredere term die ook op andere soorten maaimachines slaat.
Wat is het verschil tussen lawnmower en lawn mower?
De twee spellingen betekenen precies hetzelfde. Lawnmower is één samengevoegd woord, terwijl lawn mower twee losse woorden zijn. In het Brits-Engels zie je vaker de losse variant, maar in het Amerikaans-Engels worden ze door elkaar gebruikt. Voor gebruik in een tekst maakt het weinig uit welke je kiest, zolang je maar consequent blijft.
Het korte woord mower gebruik je wanneer de context al duidelijk is. Als je het over een tuin hebt en zegt “He started the mower”, begrijpt iedereen dat je een grasmaaier bedoelt. In officiële of zakelijke teksten is lawnmower of lawn mower de veiligere keuze.
Wanneer gebruik je welke vertaling?
Dat hangt af van de situatie. Hieronder zie je wanneer elke variant het best past:
- Lawnmower of lawn mower: gebruik dit in formele teksten, productomschrijvingen, handleidingen en alles waarbij duidelijkheid belangrijk is.
- Mower: geschikt voor informele gesprekken, korte berichten of situaties waarbij de context al duidelijk maakt dat het om een grasmaaier gaat.
Hoe zeg je verschillende soorten grasmaaiers in het Engels?
Wil je specifieker zijn over het type grasmaaier? Dan zijn er handige Engelse termen die je kunt gebruiken. De meestvoorkomende soorten hebben elk hun eigen naam:
- Electric lawnmower: elektrische grasmaaier
- Petrol lawnmower (Brits) of gas lawnmower (Amerikaans): benzine-grasmaaier
- Robot lawnmower of robotic lawnmower: robotgrasmaaier
- Ride-on lawnmower: zitmaaier of rijdende grasmaaier
- Push mower: een grasmaaier die je met de hand voortduwt
- Cordless lawnmower: snoerloze of accu-grasmaaier
Met deze termen kom je goed uit in Engelse gesprekken, bij het bestellen van onderdelen of bij het lezen van een buitenlandse handleiding.
Voorbeeldzinnen met grasmaaier in het Engels
Het helpt om te zien hoe het woord in een zin wordt gebruikt. Hier zijn een paar praktische voorbeelden:
- “He bought a new lawnmower for the backyard.” (Hij kocht een nieuwe grasmaaier voor de achtertuin.)
- “The lawn mower stopped working after the rain.” (De grasmaaier deed het niet meer na de regen.)
- “Can you start the mower? The grass is getting long.” (Kun jij de grasmaaier aanzetten? Het gras wordt lang.)
- “We need to service the ride-on lawnmower before summer.” (We moeten de zitmaaier onderhouden voor de zomer.)
Tips voor het gebruik van het woord in het Engels
Als je Engels schrijft of spreekt over tuinieren, zijn er een paar dingen handig om te weten:
- In Brits-Engels zeg je vaker lawn mower als twee woorden, in Amerikaans-Engels zie je beide.
- Het werkwoord “maaien” vertaal je als to mow. “Het gras maaien” is dus to mow the lawn.
- “Lawn” betekent gazon of grasmat. Het is niet hetzelfde als grass, dat meer het gewas zelf aanduidt.
- Als je een handleiding of recensie in het Engels leest, zoek dan ook op lawn mower met spatie, want beide spellingen komen voor in productinformatie.
Het woord opzoeken in een woordenboek
Wil je een woord als grasmaaier engels snel opzoeken? Bekende online woordenboeken zoals Linguee en bab.la geven direct de vertaling lawnmower of lawn mower terug, soms met voorbeeldzinnen erbij. Dat is handig als je wilt zien hoe het woord in een echte context wordt gebruikt. Reverso Context laat zelfs volledige vertaalde zinnen zien, zodat je het woord direct in gebruik kunt zien.
Of je nu een handleiding vertaalt, iets bestelt in een buitenlandse webshop of gewoon je woordenschat wilt uitbreiden: lawnmower is het woord dat je nodig hebt. Onthoud de twee spellingsvarianten en je bent altijd goed voorbereid.
Veelgestelde vragen
Hoe schrijf je grasmaaier in het Engels: lawnmower of lawn mower?
Beide spellingen zijn correct. Lawnmower is één samengevoegd woord, lawn mower zijn twee losse woorden. Ze betekenen precies hetzelfde. In formele teksten kun je beide gebruiken, zolang je consistent blijft binnen één tekst.
Wat is het verschil tussen mower en lawnmower?
Mower is een bredere term die op verschillende soorten maaimachines slaat. Lawnmower of lawn mower verwijst specifiek naar een grasmaaier voor een tuin of gazon. In informele gesprekken wordt mower vaak gebruikt als de context al duidelijk is.
Hoe zeg je “het gras maaien” in het Engels?
“Het gras maaien” vertaal je als “to mow the lawn”. Het werkwoord is to mow. Een zin als “I mowed the lawn this morning” betekent “Ik heb het gras vanmorgen gemaaid.”
Hoe noem je een robotgrasmaaier in het Engels?
Een robotgrasmaaier heet in het Engels een robotic lawnmower of robot lawnmower. Beide termen worden gebruikt in productomschrijvingen en artikelen over slimme tuinmachines.
